Dobrý deň prajem, prosím Vás, vie mi niekto povedať, či sa dá nasledovným spôsobom "zjednodušiť" označovanie tovaru v predajni? Napr. niekoľko modelov ponožiek, majú rôzne materiálové zloženie, všetko v nemčine .Podľa zákona každá ponožka musí mať vlastnú etiketu so slovenským textom . Čo keby sme len na nemeckú etiketu nalepili štítok so slovensko-nemeckým slovníčkom :-) Teda napr. Baumwolle - bavlna, elasthan - elastan Je to oveľa jednoduchšie ako vypisovať a vytláčať rôzne zloženia pre jednotlivé modely. Ďakujem za vyjadrenia :-)
↧